Главная > Московский Молодежный Центр «Планета КВН» > Ваня и Соня и Маша и Гвоздь

Ваня и Соня и Маша и Гвоздь

Фотографии
Ваня и Соня и Маша и Гвоздь Ваня и Соня и Маша и Гвоздь Ваня и Соня и Маша и Гвоздь
Описание

Российская постановка спектакля театра "Сатирикон" по американской пьесе Кристофера Дюранга, имеющей сегодня сенсационный успех на Западе. На английском языке название пьесы "Ваня и Соня и Маша и Гвоздь" звучит так: "Vanya and Sonya and Masha and Spike".

История американцев, родители которых так любили Антон Павловича Чехова, что назвали детей именами из его пьес – феноменальная. У американских героев спектакля русские имена, они запоем читают Чехова, по-настоящему проживают сцены из его пьес — и это безумно смешно. Константин Райкин поставил на эту тройную оптику – взгляд на такой материал с колокольни русского театра – ещё интересней!

За свое сочинение Кристофер Дюранг получил премию "Тони", одну из главных театральных наград в Америке. А вот в России пьесу никто не знает, не читал и не ставил. Первый перевод сделал сатирик Михаил Мишин по просьбе Константина Райкина. Чутье худрука "Сатирикона" не подвело: "Ваня и Соня и Маша и Гвоздь" — стопроцентный кассовый хит.

Артисты на сцене ломают комедию с таким азартом, на который способны только ученики Райкина. Искрометные, яркие, запоминающиеся, они как будто электризуют воздух на сцене, не позволяя зрителю скучать ни минуты, хохот в зале не смолкает. Остается только присоединиться к общему веселью — чего и вам желаем.

Смотрите также
Отзывы
Поделитесь своим мнением